Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Етимологията на думите

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • До: Етимологията на думите

    Aз и до ден днешен на калкулаторите им викам ЕЛКИ

    Коментар


    • До: Етимологията на думите

      Първоначално публикуван от Тануцо Преглед на мнение
      Тъй като темата е лингвистична, ще си позволя една корекция
      пише се "десЕтка"
      Леле бате Симо да поправишама он не шпреха по нашенскиШо сакаш важно е че се разбираме
      К мирной жизни не пригоден.
      Най обичам, обстановката да е максимално близка до бойната.
      ГАЗ 69 ГАЗ 53 ЗИЛ 157

      Коментар


      • До: Етимологията на думите

        Първоначално публикуван от bojitch Преглед на мнение
        Интересно кое е наложило всички "кривини" в езиците? Времена, падежи, предлози, ако щете - синоними, омоними и всякакви други усложнения. Ще кажете богатство на езика. Една теория: Във всеки език - бол диалекти. По някакво време решили: Ние сме велика държава! Велика сила! Дайте да измислим някакъв официален, литературен език! И ето резултата...Ако не ти е майчин - майката си трака!
        Ако ви харесва теорията, може да я назовете на мое име!
        На мен много ми харесва, но ми се ще да си доуточня харесването. (Има си хас - българин в дискусия с всичко да се съгласи... Но за съавторство не претендирам; няма да искам един ден теорията да се казва да речем "Градиентен ефект на Божич-Спас".)

        А сериозно - не съм съгласен само с "официалната" част. Езикът е нещо невероятно живо и постоянно разбива правилата. Причините може да са милион: по-лесно ти е да го кажеш неправилно; погрешно дочута дума се оказва отлична за някакъв нов смисъл или нюанс. И тъй нататък. Официалното, книжовното тича с изплезен език зад езика.

        Хубавият и наистина много богат български език се е раждал И благодарение на множество такива грешки. Това продължава и сега - и ми е много интересно да виждам как груби грешки по критериите отпреди 20 години днес навлизат в речниците, които казват кое е правилно...

        (А самият аз съм направо звяро-екстремист по отношение на неправилности, излишни чуждици и т.н...)

        Езикът е Живот. Никой не може да надцака Живота - и никой няма да прецака Езика. Мъка ми е само, че в днешното масово обучение по полуграмотност (да беше само Биг брадър, на ръце да го носим) СЕ ГУБЯТ много от съкровищата на българския език.

        Поздрави!
        Искам България чиста!

        Коментар


        • До: Етимологията на думите

          Онзи ден се замислих, че думата "гардероб" звучи като испанското "guarda" (пази) и "ropa" (дреха). Не мога да кажа, че от тук произлиза, просто ми звучи сходно
          КОГАТО ИСКАШ ДА НАПРАВИШ НЕЩО,НАМИРАШ НАЧИН.КОГАТО НЕ ИСКАШ-НАМИРАШ ПРИЧИНА.

          Коментар


          • До: Етимологията на думите

            Точно това е, но може би тръгва от френски - guarde (от пазене, като гард /в бокса/ и бодигард) и robe (горна дреха, рокля, влязла в по-стария български и като роба). Нямам под ръка подходящ речник, иначе може да се види точно откога и как се е утвърдила думата. А в българския сигурно е влязла в края на ХІХ - началото на ХХ век.

            Поздрави!
            Искам България чиста!

            Коментар


            • До: Етимологията на думите

              Първоначално публикуван от gadeff Преглед на мнение
              Като казахме шафрантия, и се сетихме, че това не е арабска дума, както мнозина си мислят.
              Арабската дума за лека жена е "шармута". Нейната етимолигия пък произлиза от времето на наполеоновите войни от френското "charmante" (чаровница, изкусителка).

              Коментар


              • До: Етимологията на думите

                Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                Plexus(лат.изплетен) и Glass (англ.стъкло). Ако питаш моите работници - Перциглас...

                След огъване чрез нагряване става крехък в местата на нагрева.

                В руски сайт прочетох из жаргона на джипарите: Посусанихме, посусанихме че извадихме радиостанциите.
                Трябва да си припомним операта "Иван Сусанин", който извежда от непроходими гори княза Михаил фьодорович.
                Ако може,една корекция.
                Иван Сусанин, съгласно легендата завежда полска войска в непроходими блата,където е убит при отказ да покаже верният път.
                В Русия сега с името "Сусанин"често наричат GPSовете

                Коментар


                • До: Етимологията на думите

                  По нашия край за нова в семейството булка, неоправила се кое къде е, казват "Намерила булката черяслото зад вратата". То все там си стои и всички знаят...

                  Но: ЧЕРЯСЛО, ЧРЕСЛО -

                  1. Окръжност на тялото над таза.

                  2. Предплужник. Заострено едностранно като нож желязо, разрязващо почвата пред плуга.

                  Затъпеното откъм дръжката си черясло е служело като чукало в стъпата. За счукване на сушен червен пипер, например.

                  Коментар


                  • До: Етимологията на думите

                    Днес на буква "Ш".

                    1.Турската дума шен се използва от по-старите. В смисъл жив, весел. Болният е станал по-шен. Оздравява. Цветята след поливане стават шен.

                    Производната шенлик се разбира като шега, майтап.(На! обясняваме турска дума с друга турска...) "Шенлик прави Филип Маджарина че годява сестра Соколина..." (из Марко Кралевики)

                    2.Ще ми се да засрамя всички автомобилисти:

                    ШЕНКЕЛ произлиза от немското Schenkel - вътрешната страна на крака от коляното до глезена, с която ездачът управлява коня.

                    Коментар


                    • До: Етимологията на думите

                      Не е на буквата Ш , ама ...

                      Думата защита идва от двете думи зад+щита - задщита - защита. Четох го някъде из интернета.

                      Циганин идвало от Цинг+Ганг или Ци+Ганг .Това са реки в Индия. За Ганг знам, че има такава ; за другата незнам - не съм ровил.
                      На български - Цигани
                      На руски - Цыганы
                      На италиански - Дзингаро
                      В цял свят им викат цигани, откъде станаха роми незнам, но то няма и значение. Не искам да обидя никой!

                      Българин означавало "знаещ, мъдър човек". Така са ни наричали народите около планините Алтай и Хиндукуш в древни времена. Четох го в една книга. Колко сме мъдри сега е друг въпрос.

                      Извинявам се ,ако сте писали за тези думи - не прочетох цялата тема.

                      Коментар


                      • До: Етимологията на думите

                        АЛИБИ - от латинското аlibi - да бъдеш на друго място.

                        Значи, прибираш се вкъщи късно. Жена ти - с точилката. Но ти си имаш алиби - бил си на друго място...

                        Коментар


                        • До: Етимологията на думите

                          Нещо, свързано с произхода на думите, но по-различно.

                          СЛУЧАЙНО дочух по ТВ руската дума БОТВА. И не можах да я преведа на български. Нямаме такава дума.

                          А ботва - това са листата на предимно корнеплодните растения, които не се използват за храна на човека. Цвекло. При големи плантации преди да се извади собствено плодът, минава комбайн, който изрязва и прибира листата за храна на добитъка.

                          Потърсих еквиваленти в немски и английски. И там: Leaf vegetable и Blatt Gemuese - листа от зеленчук.

                          http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%...82%D0%B2%D0%B0

                          Предложете българската дума.

                          Още. Късно есен "вятърът гони тръни в полето..." Това са тръни с форма та топка и когато вятърът ги гони в полето си изтръскват семената за да се самовъзпроизведат.

                          На руски е Перекатиполе. Претъркалващ се в полето.

                          Коментар


                          • До: Етимологията на думите

                            Да се върнем отново към сериозната етимология.

                            Вземаме думата боб, или фасул. Вари го, печи го - прост като бял боб!

                            Да видим как е по руски?- Фасоль. Делим думата на две: Фа и Соль.
                            Известно е, че при прекомерна употреба на "Фа-Соль" се стига до неприлични стомашни звуци.

                            Камертонът безпогрешно ги определя като Фа и Соль.

                            Коментар


                            • До: Етимологията на думите

                              Кенефна музика, викаш... Тая лятна скука явно е голяма болка

                              Психопатите като мен, които са се заслушвали в "неприличните стомашни звуци" на тяхното (трезвено или не) обкръжение, отдавна са достигнали до извода, че въпросните звуци са с променлива във времето честота, тоест имат повече характеристиките на шум, отколкото на тон. И напълно нормално - освобождаването на флуид с постоянно спадащо налягане, от "музикален" съд с не особено правилна геометрия и вариращ по диаметър "мундщук", трудно ще изкара чиста музикална гама, с извинение. И то ако въобще имаме произвеждане на звук, тъй като доста често "неприличните стомашни" изобщо не са звуци, ами са безшумни смъртоноски без предупредителен изстрел, лежащи извън честотите на слуховия диапазон...
                              И между впрочем, камертонът нищо не "определя", ами просто произвежда определен тон. Не става много-много за детектор на пръцканици, ако ме разбираш. И чак пък хем фа, хем сол Голямо пеене на два гласа е било. Интересно преди колко ли века някой пиян теляк е седнал на гармошката и хоп - една нова градска легенда се ражда. Не бе, бъзикам се. Едва ли е станало така...
                              Дали пък не се казва така, щото латинското му име е Phaseolus vulgaris? Е, поне откъм vulgaris го докарахме...
                              Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

                              Коментар


                              • До: Етимологията на думите

                                Първоначално публикуван от Yordan Преглед на мнение
                                Кенефна музика, викаш... Тая лятна скука явно е голяма болка

                                Психопатите като мен, които са се заслушвали в "неприличните стомашни звуци" на тяхното (трезвено или не) обкръжение, отдавна са достигнали до извода, че въпросните звуци са с променлива във времето честота, тоест имат повече характеристиките на шум, отколкото на тон. И напълно нормално - освобождаването на флуид с постоянно спадащо налягане, от "музикален" съд с не особено правилна геометрия и вариращ по диаметър "мундщук", трудно ще изкара чиста музикална гама, с извинение. И то ако въобще имаме произвеждане на звук, тъй като доста често "неприличните стомашни" изобщо не са звуци, ами са безшумни смъртоноски без предупредителен изстрел, лежащи извън честотите на слуховия диапазон...
                                И между впрочем, камертонът нищо не "определя", ами просто произвежда определен тон. Не става много-много за детектор на пръцканици, ако ме разбираш. И чак пък хем фа, хем сол Голямо пеене на два гласа е било. Интересно преди колко ли века някой пиян теляк е седнал на гармошката и хоп - една нова градска легенда се ражда. Не бе, бъзикам се. Едва ли е станало така...
                                Дали пък не се казва така, щото латинското му име е Phaseolus vulgaris? Е, поне откъм vulgaris го докарахме...
                                Много аналогичен случай:
                                В компанията на колеги-проектанти в кафе паузата някой разказва примерно такъв виц:
                                "Сега да свалиш мадама е фасулска работа. Отиваш при някоя мадама. Малко музика, малко литература.. и работата заспива."
                                Един "гларус" седнал при хубаво момиче на плажа и решил да пробва метода:" Ето транзистор, Ето списание "Паралели"..."

                                Всички се посмяха и се започна следващият виц. Кольо Станчев, наш колега, походи назад-напред по коридора, дълбоко умислен. Върна се и сериозно запита:
                                -Е, какво? Бутнала ли му?

                                "Резултатът" е важен в Тотото, във футболен мач...

                                Да се обяснява виц е престъпно. Оперираните от чувство за хумор са за съжаляване. Трансплантация още не е правена.

                                (Да не го приемеш и това буквално и да се разсърдиш... )

                                Йордане, още един кратък виц. Ама няма да го обяснявам.

                                Един грузинец пътува с влак за Москва. Всички места заети, не може да се изтегне и поспи. Решава се на хитрост:
                                -Другари, във вагона има страшна гюрза!

                                Пътниците в паника се пръскат по съседните вагони.
                                По някое време на генацвали му се струва прекалено тихо. Поглежда навън - вагонът му стои на девета глуха. Пита минаващия служител какво става.
                                -Абе, в този вагон има отровна змия и го откачиха от състава
                                Последно редактирано от Симеон; 12-08-09, 17:57.

                                Коментар

                                Активност за темата

                                Свий

                                В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                                Най-много потребители онлайн 8,787 в 16:37 на 21-06-23.

                                Зареждам...
                                X