Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Етимологията на думите

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • До: Етимологията на думите

    Е, чак пък да се сърдим сега...
    Че ти се бъзикаше с бобеца ми е ясно, още повече че и моят отговор не е баш от най-сериозните. Ама понеже постът ти хем не намирисва (прости глагола) отявлено на майтап, хем темата се води сериозна, рекох да се изкажа. Щото и деца четат тука, ще вземе да се върже някое.
    А, кви ти деца. Сигурно 5 джипари вече са излезли в гората с по един камертон и паница варен фасул и яко експериментират...
    Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

    Коментар


    • До: Етимологията на думите

      Що за форми са:
      преценя вместо преценявам
      сглабя вместо сглобявам
      Много често, особено при по-младите, се срещат подобни изписвания на глаголите. Аз ли съм изпуснал нещо от развитието на езика или поредна среща с рационализатори?
      Lancia Delta HF Integrale Evolucione

      Коментар


      • До: Етимологията на думите

        Първоначално публикуван от bojitch Преглед на мнение
        Що за форми са:
        преценя вместо преценявам
        сглабя вместо сглобявам
        Много често, особено при по-младите, се срещат подобни изписвания на глаголите. Аз ли съм изпуснал нещо от развитието на езика или поредна среща с рационализатори?
        Конкретен подобен пример - в обявите за продажби във форума, често се среща израза "намалям цената", вместо "намалявам".

        ПП. Като че мнението се получи не много по темата "етимология на думите", а по-скоро касае различните словоформи (книжовните и разговорните, неспазващи правилата на езика), за което се извинявам.
        proud founder of Anna Veith fan club Bulgaria
        NISSAN Terrano II R20 2.7 TDi [A1 Rh+]
        Заедно в борбата срещу злокачествените мозъчни тумори

        Коментар


        • До: Етимологията на думите

          Първоначално публикуван от bojitch Преглед на мнение
          Що за форми са:
          преценя вместо преценявам
          сглабя вместо сглобявам

          Много често, особено при по-младите, се срещат подобни изписвания на глаголите. Аз ли съм изпуснал нещо от развитието на езика или поредна среща с рационализатори?
          Свършено и несвършено време на един и същ глагол. (Граматика IV клас)

          Коментар


          • До: Етимологията на думите

            Айде бе...
            Изтълкувай това:
            преценявах
            прецених
            Не се заблуждавай от:
            преценявам
            да преценя
            Хората, смело, си използват "новата" форма като единствено възможна. Тук личи по-добре:
            Ще започна зглабянето на двигателя...
            И пак прегледай граматиката за ІV клас.
            Lancia Delta HF Integrale Evolucione

            Коментар


            • До: Етимологията на думите

              Симеоне, в българския език, няма "сглАбя", в никаква форма и време!
              Последно редактирано от giorgio; 15-08-09, 13:23.
              Land Rover Discovery I; Jeep Wrangler 4.0; Jeep Grand Cherokee 5.2.
              Honda Transalp XL600V; Suzuki DR-Z400; BMW F800GS.

              Коментар


              • До: Етимологията на думите

                Първоначално публикуван от giorgio Преглед на мнение
                Симеоне, в българския език, няма "сглАбя", в никаква форма и време!
                Кажи го на Божитшч. Думи е и съчетания, излизащи от гаражния канал не се тълкуват Бой с вятърни мелници...
                Последно редактирано от giorgio; 15-08-09, 13:23.

                Коментар


                • До: Етимологията на думите

                  Днес една телевизионна говорителка след края на новините изрече:

                  -Желая ви всичко хубаво и се пазете.

                  Мисля си - дали е възприета нова фраза в употреба, или наистина трябва да се пазим: от КАТ, от измамници, от данъчното, да не ни хване жената в крачка?...
                  И се сетих:

                  1. От руските телевизии пожелават: Будьте благополучны. Берегите себя!

                  2. А в първото писмо, получено от мило американско другарче - студентка II курс - прочетох: Take care of yourself and be good!
                  Това Тейк кеър ъф йорселф си го преведох "Що не си гледаш работата?" (бе, село) и доста се раазсърдих.

                  А то кво било-о-о-о

                  Коментар


                  • До: Етимологията на думите

                    Моля,
                    изяснете ми произхода на думата ръка
                    и тучна(тучна трева, поляна).

                    Коментар


                    • До: Етимологията на думите

                      Първоначално публикуван от dag Преглед на мнение
                      Моля,
                      изяснете ми произхода на думата ръка
                      и тучна(тучна трева, поляна).
                      "Ръка" е със славянски корени.
                      На руски е "рука", което е по пряк наследник.
                      Идва от славянската дума "ручъ", която има значение - пипане, работа с ръка. Белоруски и украински - "рух" ("rux"), чешки, словашки, полски - "ръч"("ruch"), словенски - "rajch", български - "ръчкам".

                      "Тучен", означава "дебел" , пак е със славянски корен: "тукъ" - сланина, мазнина.
                      Последно редактирано от Тодор (Zaarin); 19-08-09, 16:13.
                      Грамотността е прозорец към интелекта, ако човек не може да усвои дори майчиния си език, то потенциала му за нещо повече е под въпрос.

                      Коментар


                      • До: Етимологията на думите

                        Първоначално публикуван от Тодор (Zaarin) Преглед на мнение
                        "Ръка" е със славянски корени.
                        На руски е "рука", което е по пряк наследник.
                        Идва от славянската дума "ручъ", която има значение - пипане, работа с ръка. Белоруски и украински - "рух" ("rux"), чешки, словашки, полски - "ръч"("ruch"), словенски - "rajch", български - "ръчкам".

                        "Тучен", означава "дебел" , пак е със славянски корен: "тукъ" - сланина, мазнина.
                        На изброените езици "Рух" е движение.

                        А за да не ми се мярка начесто портретът, няколко опровержения. Не бива да казваме:

                        1. Бърза скорост. Тя е висока, ниска, малка, голяма...

                        2.Скъпи (евтини) цени. Те също са високи, ниски, приемливи, обосновани. Само не скъпи! Скъпи и евтини биват стоки, услуги...(чети К.Маркс т.I)

                        3. И - съвсем перверзното, и най-нахално внедрено - Мащабен проект, замисъл, скок.
                        Мащабен е всичко на всичко съизмерим, съотносим.(Виж Massstab, Skale...)

                        Хареса ми Северозападнала България.

                        За Navi. У нас е за страх!-овка(даже когато не е уловка). У другите е Insurance - сигурност.

                        По аутобаните на Германия мноого отдавна най-срещаният лозунг беше: "Kasko - bevor es zu spet ist" (Каско - докато не е късно!)В СССР, поради липса на търговска реклама, по някои покриви неоновите букви зовяха:" Граждане, ...ючайте..."(Ако си бяха на място всички букви - Граждане, заключайте страховки...) И още по-неприличното "Граждане ...хуйте свое имущество!" в смисъл "Страхуйте"

                        А нашето СИК беше Sequrity Ensurance Compаny "Секюрити Иншурънс Къмпани".

                        На руски Зарплата е заработная плата. На български - заплата, което пък, по руски е "кръпка".
                        Последно редактирано от Симеон; 19-08-09, 17:18.

                        Коментар


                        • До: Етимологията на думите

                          Не го видях в темата но и може да съм го пропуснал.
                          Та.
                          за-страх-(ул)овка
                          ТИ си Уникален! Както и всеки друг!
                          lre-bulgaria.org

                          Коментар


                          • До: Етимологията на думите

                            Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                            ...А за да не ми се мярка начесто портретът, няколко опровержения. Не бива да казваме:

                            1. Бърза скорост. Тя е висока, ниска, малка, голяма...

                            2.Скъпи (евтини) цени. Те също са високи, ниски, приемливи, обосновани. Само не скъпи! Скъпи и евтини биват стоки, услуги...(чети К.Маркс т.I)

                            3. И - съвсем перверзното, и най-нахално внедрено - Мащабен проект, замисъл, скок.
                            Мащабен е всичко на всичко съизмерим, съотносим.(Виж Massstab, Skale...)

                            ...
                            Малко си противоречиш. Скоростта може да е само ниска или висока (в този ред на определения) - подобно на цените.
                            Какво не му хареса на скока за съизмерване, съотнасяне ?

                            Макар и не съвсем прав, Тодор (Zaarin) има известно право с "ръчкането".

                            Лично аз нямам нищо против портрета ти да се мярка начесто

                            Коментар


                            • До: Етимологията на думите

                              Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                              1. Бърза скорост. Тя е висока, ниска, малка, голяма...
                              Не може да е и четирите. За дадена величина, винаги е правилно да се използва само едната двойка (висока/ниска ИЛИ голяма/малка)...

                              П.С. Изпревариха ме
                              Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

                              Коментар


                              • До: Етимологията на думите

                                Първоначално публикуван от Паджеровод Преглед на мнение
                                Един въпрос, който може и да има нещо общо с етимологията: Защо когато кажа Технопòлис все ме поправят, че било Технòполис? Ако това название се опитва да ни внуши, че става дума за град на техниката, значи става дума за ...пòлис, а в разновидностите на думата "техника" никъде не виждам технò...?
                                Tова е въпрос отпреди година, но чак сега го видях, а случайно го знам
                                В старогръцкия ударението е на втората сричка отзад-напред, ако първата или втората са дълги. Ако обаче и първата и втората са кратки, ударението пада на третата сричка отзад напред. В πόλις и ипсилон, и омикрон са кратки (дългите им съответствия са ета и омега). Думичката има само две срички, затова ударението е на втората (все отзад-напред броим). Но правилото се запазва и при съставни думи като технополис. Тя си има трета (че и четвърта сричка) и затова ударението, както си е по правило, си отива на технОполис. В новогръцкия дължината и краткостта на гласните почти е изчезнала, но правилото за ударението е останало.
                                Всичко казано дотук обаче съвсем не означава, че в българския език думата трябва да има ударение като в гръцкия. При нас правилото е "както дойде" и после "което се наложи". Без значение дали съответства на оригиналния език, от който е взета думата. Все пак аз бих казал технОполис.
                                www.offnews.bg

                                Коментар

                                Активност за темата

                                Свий

                                В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                                Най-много потребители онлайн 8,787 в 16:37 на 21-06-23.

                                Зареждам...
                                X