Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Етимологията на думите

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • До: Етимологията на думите

    Интересно кое е наложило всички "кривини" в езиците? Времена, падежи, предлози, ако щете - синоними, омоними и всякакви други усложнения. Ще кажете богатство на езика. Една теория: Във всеки език - бол диалекти. По някакво време решили: Ние сме велика държава! Велика сила! Дайте да измислим някакъв официален, литературен език! И ето резултата...Ако не ти е майчин - майката си трака!
    Ако ви харесва теорията, може да я назовете на мое име!
    Lancia Delta HF Integrale Evolucione

    Коментар


    • До: Етимологията на думите

      "Не намерих информация за произхода на глагола подкокоросвам.
      Някой ще подскаже ли?"

      подкокоросвам подкокоросваш, несв. и подкокоросвам, св; кого.Разг.
      Подстекавам, подбуждам/бих добавил от мен:провокирам/
      уйдурдисвам уйдурдисваш, несв. и уйдурдисам,св;какво.Разг.1.Правя да пасне,да прилегне;натъкмявам,приспособявам.Уйдурдисах една дъска за рафт. 2. Натъкмявам,съчетавам,досъчинявам. Уйдурдисвам стихове.Уйдурдисвам клюки.
      Някъде бях чел нещо, за "едно младо даскалче, което можеше да уйдурдисва капии и да хвърля чифтета" Става въпрос за игра на табла.Това са остарели глаголи,които в нашето съвремие не се използуват. Аналогичен е случаят с българите в Бесарабия.Те казват така:"О, той гълчи на български" вместо "О, той говори на български".Нещо ми се върти в главата, но мисля, че е нелепо:подкокоросвам да идва от корена "кокоря" и с предлога "под" и Уйдурдисвам от турското "дур":стой,спри,тук. Не знам.Само предполагам.
      Колкото до различните езици, кой е по-добър, кой е по-лесен и кой е по-съвършен съм чувал следното: Най-добрият език е този, на който може еднакво добре да се пишат стихове, да се пеят песни и да се раздават военни команди. В древността такъв език е бил представете си - латинският. В наше време не знам. Мисля, че английския за стихове и песни е добър, но за военни команди издиша, защото е мек език/ с меко произношение/. Спирам да пиша за английския за да не ме обвинят в пристрастие. Един форумист писа, че италианският бил най-близо до латинския.Не знам. Може би ако беше прав, Апенинският полуостров щеше да се казва Латински полуостров, а Южна Америка нямаше да се казва Латинска Америка.Това е.
      Последно редактирано от contacol; 27-02-09, 09:15. Причина: Допълване
      sigpicНЕ ТРУПАЙТЕ ПАРИ! ТЕ СА СРЕДСТВО ЗА ЖИВОТ! ПОЛЗУВАЙТЕ ГИ ВСЕКИ ДЕН!(Ванга)

      Коментар


      • До: Етимологията на думите

        Първоначално публикуван от contacol Преглед на мнение
        Един форумист писа, че италианският бил най-близо до латинския.Не знам. Може би ако беше прав, Апенинският полуостров щеше да се казва Латински полуостров, а Южна Америка нямаше да се казва Латинска Америка.Това е.
        Твърде, твърде повърхностно... По тая логика и индианците в Северна Америка не трябва да се казват така, защото грешно са ги нарочили за индуси.

        Апенинският полуостров е кръстен на географско образувание, както е станало и с Балканския, и с Пиренейския - другите два основни полуострова на Южна Европа. Тях що не са ги кръстили на езиков или етнически принцип ? Може би ако ти беше прав, Пиренейският полуостров щеше да се казва Латински полуостров.

        Латинска Америка се нарича така, защото с това название сумарно се ограничава територия, на която се говорят няколко романски (сиреч произхождащи от латинския) езици - испански, португалски, френски. Ако вместо испански език в кюпа стоеше италиански, вероятно пак щеше да се казва Латинска Америка, и пак нямаше да е такава причината за това, каквато ти се опитваш да я изкараш...
        Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

        Коментар


        • До: Етимологията на думите

          Днес се замислих над думичката "плексиглас", защото огъвах едно парче, то се счупи и ме поряза.
          Сигурно е трябвало да бъде "флексиглас". "Флекси" - от флексибъл (гъвкав) и "глас" - стъкло. Гъвкаво стъкло. Откъде ли е дошло това "п"?

          Коментар


          • До: Етимологията на думите

            Първоначално публикуван от Паджеровод Преглед на мнение
            Днес се замислих над думичката "плексиглас",
            Специално това е запазена търговска марка, като "аспирин" примерно. После е станало нарицатено като "флекс", "ксерокс" или "ДЖИП" Материала се нарича РММА (това е на латиница) полиметилметакрилат. Ако държиш ще видя кой точно "държи" търговската марка сега, че в този бранш имаше много движение в европейски мащаб, а отдавна не го следя. П е дошло от другия начин за изписване F на латиница, а именно ph.
            П.П. пък за огъването, ако не се справиш, звънни ще питам тук-там как се обработваше.
            0877 17 07 27 Понеделник - ден за почивка

            Коментар


            • До: Етимологията на думите

              Немската фирма "Рьом", техен патент е plexiglas....

              п.п. за огъване знам доста...

              Коментар


              • До: Етимологията на думите

                Акрил е другото популярно име на ПММА...

                Коментар


                • До: Етимологията на думите

                  Plexus(лат.изплетен) и Glass (англ.стъкло). Ако питаш моите работници - Перциглас...

                  След огъване чрез нагряване става крехък в местата на нагрева.

                  В руски сайт прочетох из жаргона на джипарите: Посусанихме, посусанихме че извадихме радиостанциите.
                  Трябва да си припомним операта "Иван Сусанин", който извежда от непроходими гори княза Михаил фьодорович.
                  Последно редактирано от Симеон; 21-03-09, 17:09.

                  Коментар


                  • До: Етимологията на думите

                    Интересна и прелюбопитна е етимологията на нарицателното "шаврантия"? Срок за отговор: 24 часа.

                    Коментар


                    • До: Етимологията на думите

                      Дали не произхожда от "шавам", което означава също и скитосвам, развратнича?
                      889377712

                      Коментар


                      • До: Етимологията на думите

                        Първоначално публикуван от МЕЛС Преглед на мнение
                        Интересна и прелюбопитна е етимологията на нарицателното "шаврантия"? Срок за отговор: 24 часа.
                        Гуглять надо...
                        "Като казахме шафрантии, и се сетихме, че това не е арабска дума, както мнозина си мислят. Този термин е влязъл у нас през Маджарско и също свидетелства за високия праг на морална толерантност в онези целомъдрени времена
                        Както споменава Стоян Радев, след разгрома на унгарската революция в средата на XIX век около 6000 унгарски офицери и войници, включително самият Лайош Кошут, намират убежище в България. На 22 август 1849 г. Лайош Кошут и придружаващите го унгарци пристигнали в българския град Видин. Тук най-големият унгарски артист от средата на миналия век Габор Егреши, сподвижник на Кошут, организирал литературен рецитал с благотворителна цел. Това бил първият рецитал в България под турска власт. После унгарците се прехвърлили в Шумен, където развили културна и обществена дейност. За първи път в България били поставени пиеси, опера, уреждали се рецитали и др.

                        А унгарецът Михай Шафрани направил оркестър и хор

                        (първите в страната), в които участвали и български младежи и девойки. И тъй като Шафрани изкарал на сцената и представителки на нежния пол, нещо нечувано по онова време, по неговото име те започнали да се наричат "шафрантии". За голяма част от тогавашното ни "общество" върхът на моралното падение бил това - мома да се качи на сцена. Оттогава шафрантия, или шаврантия, станало синоним на гювендия - "жена с леко поведение"."


                        от тук: http://www.segabg.com/online/article...nid=6&id=00001

                        На мен пък покрай тази тема: http://forum.offroad-bulgaria.com/sh...t=56353&page=2
                        ми е интерсено "господин", "госпожа" и "госпожица" български ли са, доколко са използвани от дедите ни...
                        Най-елементарното правило за употреба на пълния член е да го слагаш отзад на извършителя на действието!

                        Коментар


                        • До: Етимологията на думите

                          Отличен 6!

                          За изясняване на обстоятелствата около възникването на посочената дума ето още малко пикантерия, повод за съмнителна национална гордост.

                          " Национално-демократическата революция от 1848-1849 г. е ръководена от Лайош Кошут и Шандор Петьофи. В тази унгарска борба за свобода участват и много българи, например д-р Стефан Дуньов, герой на маджарската, а също така и на италианската революция на Джузепе Гарибалди. Във военните действия унгарците явно превъзхождат австрийския си противник. Ето защо император Франц Йосиф се обръща за помощ към руския цар Николай. В крайна сметка през лятото и есента на 1849 г. Унгария е разгромена от австрийско-руската коалиция. По-късно цар Николай горчиво съжалява за тази своя грешка с огромни исторически последствия. Пред полския генерал Жевуски самодържецът споделя: "Най-глупавият от руските царе съм аз, защото помогнах на Австрия да смаже унгарския бунт, а най-глупавият от полските крале е Ян Собески, защото спаси Австрия от турците при Виена". Император Николай има пълно право. Само 18 години след "руската победа" е образувана дуалистичната Австро-Унгарска монархия, чиято външна политика отваря безброй проблеми пред Русия.

                          Сред разгрома около на революцията около 6000 унгарски офицери и войници, включително самия Лайош Кошут, намират убежище в България, която тогава е съставна част на Османската империя. На 22 август 1849 г. Лайош Кошут и придружаващите го унгарци пристигнали в българския град Видин (на река Дунав). Но българи, които били пътували по Дунов и знаели, че той е издирван, уведомили австрийска полиция и тя поискала от турските власти да им го предадат. Представителят на турската власт във Видин, обаче, бил френски възпитаник и симпатизирал на Кошут, и му казал да навлезе по-навътре в империята и да си смени името, за да не го знаят българите, защото пак ще го предадат.
                          Така Кошут отишъл в град Русе, където се установил с друго име; но този път австрийските власти пак научили къде и бил научили за това от българин. Представителят на турската власт в Русе пак продупредил Кошут да изчезне оттам, и тогава той казал знаменитите си думи: "АКО БЪЛГАРИТЕ ИМАХА ТОЛКОВА ГЕРОИ, КОЛКОТО ПРЕДАТЕЛИ, ЩЯХА ДА БЪДАТ НАЙ-ВЕЛИКАТА НАЦИЯ В СВЕТА!".

                          Коментар


                          • До: Етимологията на думите

                            Шафрантия - попадение в десятката на тема етимология!

                            Някой (много ли от нас?) едва ли се сеща за ЕЛКА. Съкратено от ЕЛектронен КАлкулатор. При това измислена и внедрена в България.

                            Коментар


                            • До: Етимологията на думите

                              Калкулаторите ЕЛКА ми напомнят още нещо,което може да е интересно на младите колеги.
                              Първите калкулатори ЕЛКА които пуснаха по магазините бяха на цена 140 лв - при начална инженерска заплата 110 лв.Т.е да имаш ЕЛКА в края на 60-те години беше лукс за ученика или студента.Представете си сега да ходите на училище или в университета с калкулатор за 600 и нагоре лева - цената на един сносен персонален компютър.Но въпросът е в друго :
                              По това време ние строяхме развит социализъм,а ония оттатък живееха в гнилия си капитализъм.И като така всичко наше беше по- от тяхното, включително и парите ни.Официалният курс беше 1 долар = 0,80 лева /средно - стигал е доларът и до 0,72 лева , доколкото си спомням/.Скоро ЕЛКА - та се появи в Кореком на изключително атрактивната цена от 14 /!!!/ долара.Тогава и най-простите и заблудени се усетиха,че нещо не е в ред/и то не беше/.Хората разбраха,че всъщност доларът струва не 80 стотинки,а повече от 10 лева и спестените левчета са шума.Започна търсене на долари,разбира се нелегално и който можеше си обръщаше спестяванията в БурканБанк в зелени гущери.Властите реагираха като ужилени,ЕЛКИ - те изчезнаха веднага от валутните магазини и започнаха яко преследване на нелегалните търговци на валута.Но беше късно - появи се явлението "ченчаджия" и разбира се - легендарната "Магура".Да не говорим за двете големи пристанища Варна и Бургас,откъдето влизаха бая долари в България.Никой работил в Либия вече не желаеше да си купи панелка за 14000 долара,вместо за 17 000 лева и Жигула за 4900 долара вместо за 6100 лева.
                              Та така "развитото социалистическо общество" си вкара голям автогол с въпросния калкулатор.И не само с него разбира се...
                              Най-страшното в България е, че хората, които пращат SMS-и във ВИП-Брадър,
                              имат право да гласуват на избори.

                              Коментар


                              • До: Етимологията на думите

                                Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                                Шафрантия - попадение в десятката на тема етимология!

                                Някой (много ли от нас?) едва ли се сеща за ЕЛКА. Съкратено от ЕЛектронен КАлкулатор. При това измислена и внедрена в България.
                                Тъй като темата е лингвистична, ще си позволя една корекция
                                пише се "десЕтка"
                                Per aspera ad astra.

                                Коментар

                                Активност за темата

                                Свий

                                В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                                Най-много потребители онлайн 8,787 в 16:37 на 21-06-23.

                                Зареждам...
                                X