Първоначално публикуван от drukman
Преглед на мнение
Обява
Свий
Няма добавени обяви.
Искане за горд BGN, излизане от оковите на валутния борд.
Свий
X
-
На Алиекспрес им е смотан софтуера. Не сменят автоматично, влез в настройки и при избор на валута левове вече йок.
-
Аз там го сменям на долари, защото при плащането по някога стават разминавания. Имат някакви разлики в курсовете.
-
Rockauto ми дава цените в евро вече. Накрая плащането си е пак в долари, ама това лъсва в paypal. Количката си се смята в евро.
Впрочем единствения ми дерт сега е да свикна с курса евро-долар. Това 1.7 до сега така ми се в набило в тиквата че няма заличаване.
-
-
Влизам в магазина и гледам - цените наполовина. И си мисля: еб@ти кефа.
Бъркам в джоба си и установявам че и парите ми са наполивина. И си казах: Тук става нещо.
Мишев, обясни?
Коментар
-
Мамата си джаса.
ВлезнаЕме у еврото и учебните коли станаа Майбах.....
София ми е Монако. Ово е стандарт.
Спрете Земята, искам да сляза!
- 1 like
Коментар
-
Ето нещо интересно:
https://offnews.bg/obshtestvo/zashto...-i-858479.html
Само в България и Гърция на евро монетите пише ''стотинки'' и ''лепта'', а не ''цента''
С въвеждането на еврото в България един на пръв поглед езиков детайл предизвика сериозен обществен интерес: защо върху българските евромонети пише „стотинки“, а в други държави малката единица се нарича „цент“. Оказва се, че България не е изключение сама за себе си – но е единствената държава, в която е запазено именно наименованието „стотинка“, докато в Гърция, например, центът се нарича „лепто“ (λεπτό) и „лепта“ (λεπτά).
Това решение не е нито случайно, нито в противоречие с правилата на Европейския съюз, а е резултат от дълъг процес на езикови, културни и институционални съгласувания.
Имената на еврото и неговите части
На равнище Европейски съюз съществува ясно правило: името на валутата е „евро“ във всички официални езици на Съюза. За разлика от него, наименованието на стотната част – „cent“ или „eurocent“ – подлежи на езикова адаптация. Европейската централна банка допуска държавите членки да използват национални форми, когато това е съобразено с езиковите им норми и традиции.
Точно тук се отваря пространството за национални решения.
Българският случай: „стотинка“ като приемственост
В България още преди официалното въвеждане на еврото Българската народна банка и Институтът за български език към БАН изработиха насоки за изписване и употреба на валутните наименования. В тях изрично се посочва, че в български езиков контекст могат да се използват паралелно наименованията „цент“, „евроцент“ и „стотинка“.
Причината е проста и прагматична: думата „стотинка“ е дълбоко вкоренена в българския език и съзнание като обозначение на най-малката парична единица. Тя съществува далеч преди съвременния лев и е част от ежедневния речник на поколения българи. Запазването ѝ при еврото има за цел да улесни разбирането на цените и да намали объркването в преходния период.
Затова и на националната страна на българските евромонети с номинал под 1 евро е предвидено да бъде изписано „стотинка“ и „стотинки“. Това е официално разрешено и нормативно уредено решение, което не нарушава европейските правила.
Гърция и „лепта“ – различен, но сходен път
Гърция също не използва думата „cent“ в ежедневната си практика. Там стотната част на еврото се нарича „лепто“ в единствено число и „лепта“ в множествено. Това наименование има дълга история и е използвано още при драхмата и дори в по-стари исторически периоди.
Разликата между България и Гърция е, че гръцкото „лепта“ не е превод на „cent“, а традиционна местна дума за малка парична единица. Българската „стотинка“ обаче е семантичен еквивалент на „cent“, произлизащ от същата логика – една стотна част от основната единица.
И в двата случая става дума за запазване на езикова традиция, а не за отстъпление от европейските норми.
И азбуките?
Фактът, че българският език използва кирилица, а не латиница, е една от причините България да получи по-голяма свобода при езиковото адаптиране на еврото и неговите подединици. Европейските институции допускат фонетични и графични адаптации за езици с нелатинска писменост, което обяснява защо в българския официално се използва „евро“, а не „euro“. Същият принцип важи и за стотната част на валутата – директното заемане на „cent“ е по-неестествено за кирилицата, поради което се търси роден еквивалент.
Подобна логика следва и Гърция, чийто език също не използва латиница: там центът е наречен „лепто/лепта“ – традиционно местно наименование с дълбоки исторически корени. И в двата случая решаващо е не само писмото, а съчетанието между нелатинска азбука, езикова традиция и стремеж към приемственост, които позволяват на националните езици да внесат своя специфика в общата европейска валута.
Фактът, че България ще използва „стотинки“, не е куриоз, а пример за това как общата европейска рамка допуска национална специфика. Европейският съюз изисква единство на валутата, но не унификация на езика.
Изборът на „стотинка“ има и символично измерение. Той показва стремеж към приемственост, а не към рязко скъсване с познатото. В момент, в който въвеждането на еврото поражда страхове и несигурност, запазването на утвърдени езикови форми действа успокояващо и улеснява адаптацията.
В крайна сметка, независимо дали ще кажем „50 стотинки“, „50 цента“ или „50 лепта“, стойността е една и съща. Разликата е в езика, а езикът винаги носи памет, култура и идентичност. Именно затова България и Гърция избраха да внесат в общата европейска валута по нещо свое.
Източник OFFNews
- 2 likes
Коментар
-
Сетих се за твоя пост тук. Е вече има нова тема - мандаринения им намери повод за лалане още 2-3 години. Що в демократичната Венецуела не може, пък в Украйна е нормално. Я гледай в другата тема се почнаха военните стратези и макроикономистиПървоначално публикуван от MM1980 Преглед на мнениеСега каква ще е новата тема за джанкане
?
За много години, живи и здрави!

.
Ford Maverick II 2.3 XLT
Ford Mondeo MK5
Коментар
-
Това с националните дизайни е възможно най-голямата идиотщина! Парите трябва да бъдат прости, скучни, трудни за подправяне и лесни за идентификация от който и да било, решил да извършва сделки в брой.
Коментар
-
Британски учени откриха, че който не е имал левове, няма да има и евро.
- 2 likes
Коментар
-
Не само парите. И учебниците, и хората трябва да са прости, скучни и лесни за употреба.Първоначално публикуван от Absolut Преглед на мнениеТова с националните дизайни е възможно най-голямата идиотщина! Парите трябва да бъдат прости, скучни, трудни за подправяне и лесни за идентификация от който и да било, решил да извършва сделки в брой.
- 2 likes
Коментар
-
За протокола..
Чак днес успях да платя битови сметки и да направя превод към друга банка.
Това за онлайн банкирането на Уникредит.
А относно еврото, прави ми впечатление, че много собственици на магазини, дюкянчета и разни други малки бизнесчета, се оплакват масово, че банките са им отказали заявките преди Нова година за заявеното количество банкноти и монети в новата валута.
Някой има ли обяснение защо ?Който търси , намира !
Човекът е човек, когато е на път !
Коментар
-
За протокола - досега кьораво евро не видех. Плащам в лева - връщат ми в лева.
Явно планът на Мишев все пак работи!
Коментар
-
Не си теглил от банкомат, затова. На мен утре левчетата ми ще приключат. Ще останат само нек'ви стотинки. И щЪ-не-щЪ, минавам тотално на евро.Първоначално публикуван от ittso Преглед на мнениеЗа протокола - досега кьораво евро не видех. Плащам в лева - връщат ми в лева.
Явно планът на Мишев все пак работи!
Долните твари, измислили перверзията Erlang, имат "много здраве" от мен. Болезнено!
Коментар
-
Гледам че народът се спича - трябвало да им връщат рестото само в ойро...
Като видях че на касиерите им се взема акъла, и повечето "са на Марс" - един плаща в левове, друг в евро, пък ресто в евро. Чекмеджетата на касовите апарати не са предвидени за двата вида пари и ги диплят и подреждат...
Пък кой дошъл с джоб стотинки. Кой с банкнота от 100 лв. си купува баничка и чака ресто в ойро...
И затова не придирям. Ше ги изхарча в каквато и валута да са. Ако останат, ще ги обменя.
Голяма работа е СЕКРЕТНИЯТЪ ПЛАНЪТЪ!
Коментар
-
Ще приключи и това до края на седмицата, предполагам.Първоначално публикуван от ittso Преглед на мнениеГледам че народът се спича - трябвало да им връщат рестото само в ойро...
Като видях че на касиерите им се взема акъла, и повечето "са на Марс" - един плаща в левове, друг в евро, пък ресто в евро. Чекмеджетата на касовите апарати не са предвидени за двата вида пари и ги диплят и подреждат...
Пък кой дошъл с джоб стотинки. Кой с банкнота от 100 лв. си купува баничка и чака ресто в ойро...
И затова не придирям. Ше ги изхарча в каквато и валута да са. Ако останат, ще ги обменя.
Голяма работа е СЕКРЕТНИЯТЪ ПЛАНЪТЪ!
И да, масово не връщат в евро. Но никъде не са ми отказали да плащам в евро. Като на повече народ му свърщшат левчетата в брой, ще имат и за връщане.Долните твари, измислили перверзията Erlang, имат "много здраве" от мен. Болезнено!
Коментар
-
Аз пък платих в лева и изрично си поисках ресто в лева, щото сумата беше кръгла, не можело, върнаха ми евростотинки...
ПС Ако някой има проблем с харченето на каквато и да е валута, да пише едно лично, ще помагам.
Коментар
Активност за темата
Свий
Тук са 7 потребители онлайн. 5 потребители и 2 гости.
Най-много потребители онлайн 9,962 в 11:28 на 09-12-25.
Коментар