От: "Зелена карта" - (не)задължителна част от пътуването"
Чл. 100. (1) (Предишен текст на чл. 100 - ДВ, бр. 6 от 2004 г.) Водачът на моторно превозно средство е длъжен да носи:
Чл. 100, ал. 1, т.5. (нова - ДВ, бр. 51 от 2007 г.) при напускане на територията на страната - валиден международен сертификат за "Гражданска отговорност" на автомобилистите за чужбина - "Зелена карта".
Те това казва ЗДвП. Кратко, точно и ясно. Не мога да си представя, че "катаджия" от Германия, Франция, Италия, Гърция и т.н. е длъжен да знае 27 езика и
в това число български, за да разбере това дето го показваш Застраховка ли е, документ ли е или е нищо. Не мога да си представя и българския "катаджия да
има познания на 27 езика. Елементарни познания по английски от обща култура има почти всеки. На самия сертификат ясно е записано на английски език "застраховка" и е отбелязано за кои страни важи. Сертификат "Зелена карта" издаден в България не се различава по нищо с такъв издаден от др. страна/ако има разлики са незначителни/. Сигурно не е случайно. При реализиране на ПТП в България при което МПС е с чужда регистрационна табела е отговорно за събитието, от сертификата е редно да се скъса отрязък "Дубликат" и приложи към Протокола за ПТП. Ако липсва "Дубликат" е редно да се направи ксерокопие.
Поздрави.
					Чл. 100. (1) (Предишен текст на чл. 100 - ДВ, бр. 6 от 2004 г.) Водачът на моторно превозно средство е длъжен да носи:
Чл. 100, ал. 1, т.5. (нова - ДВ, бр. 51 от 2007 г.) при напускане на територията на страната - валиден международен сертификат за "Гражданска отговорност" на автомобилистите за чужбина - "Зелена карта".
Те това казва ЗДвП. Кратко, точно и ясно. Не мога да си представя, че "катаджия" от Германия, Франция, Италия, Гърция и т.н. е длъжен да знае 27 езика и
в това число български, за да разбере това дето го показваш Застраховка ли е, документ ли е или е нищо. Не мога да си представя и българския "катаджия да
има познания на 27 езика. Елементарни познания по английски от обща култура има почти всеки. На самия сертификат ясно е записано на английски език "застраховка" и е отбелязано за кои страни важи. Сертификат "Зелена карта" издаден в България не се различава по нищо с такъв издаден от др. страна/ако има разлики са незначителни/. Сигурно не е случайно. При реализиране на ПТП в България при което МПС е с чужда регистрационна табела е отговорно за събитието, от сертификата е редно да се скъса отрязък "Дубликат" и приложи към Протокола за ПТП. Ако липсва "Дубликат" е редно да се направи ксерокопие.
Поздрави.



Коментар