От: какво точно стана?
Тя вече си каза, че пише през автоматичен превод. Аз толкова добър автоматичен превод не съм виждал, но както и да е.
Може и диалект да се каже, там, където maxxx живее, понякога говорят така.
бир = 1, оки = килограми, зор = усилие, сакън = никак, тупурдяса = (шумно да избяга) - това са турски думи, трайно установени в разговорния език.
Да пасеш трева = да те мислят за глупав.
Първоначално публикуван от bojitch
Преглед на мнение
Първоначално публикуван от vivee
Преглед на мнение
бир = 1, оки = килограми, зор = усилие, сакън = никак, тупурдяса = (шумно да избяга) - това са турски думи, трайно установени в разговорния език.
Да пасеш трева = да те мислят за глупав.
Коментар