От: Иранците, безпилотните и новината която мина (горе-долу) по терлици.
Речта на Ахмадинаджад през октомври 2006та. Примерно.
Естествено, после се скъсаха да обясняват че било тенденциозно преведено от западняците, и че на Персийски "...да изличиш някого от географските карти и от историята..." не съществувало като израз.
После преводачи от самия Иран потвърдиха че изразът съществува, и още как. Накрая в общи линии се спазариха че имал предвид "ционисткия режим", а не държавата Израел. Предполагам че държава Израел с режим на Хамас ще ги задоволи напълно
Първоначално публикуван от Sibirski
Преглед на мнение
Естествено, после се скъсаха да обясняват че било тенденциозно преведено от западняците, и че на Персийски "...да изличиш някого от географските карти и от историята..." не съществувало като израз.
После преводачи от самия Иран потвърдиха че изразът съществува, и още как. Накрая в общи линии се спазариха че имал предвид "ционисткия режим", а не държавата Израел. Предполагам че държава Израел с режим на Хамас ще ги задоволи напълно

Коментар