От: Грамотността
Точно така е. Правилно е "гюлле". Думата "ездя" е грешка. Това е нечие свободно съчинение
върху създаването на глагол от съществително. "Язди" "ездачът", а не "езди" "яздачът". Той практикува "езда", не "язда".
В стари издания на български книги се среща "яздач", но това е отживелица, езикът е доста променен оттогава.
Гореописаното изяснява защо българският език е толкова труден за чужденците, особено писменият.
Точно така е. Правилно е "гюлле". Думата "ездя" е грешка. Това е нечие свободно съчинение
върху създаването на глагол от съществително. "Язди" "ездачът", а не "езди" "яздачът". Той практикува "езда", не "язда".
В стари издания на български книги се среща "яздач", но това е отживелица, езикът е доста променен оттогава.
Гореописаното изяснява защо българският език е толкова труден за чужденците, особено писменият.




Коментар