Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Бъдещето на строителството

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • #16
    До: Бъдещето на строителството

    Смесени чувства. Остава и на апартамента да почна да му сменям масло, лагери и семеринги.
    Не чета коментари и не отговарям на такива.

    И коментаторите...

    Коментар


    • #17
      До: Бъдещето на строителството

      Първоначално публикуван от ittso Преглед на мнение
      Смесени чувства. Остава и на апартамента да почна да му сменям масло, лагери и семеринги.
      Няма лошо, нали няма да трябва да му сипваш бенз да се върти

      Коментар


      • #18
        До: Бъдещето на строителството

        Първоначално публикуван от ittso Преглед на мнение
        Смесени чувства. Остава и на апартамента да почна да му сменям масло, лагери и семеринги.
        Че сега на компа не го ли правиш? С тия кулери сменяш антифриза, сменяш маслото....
        Веднъж влюбен в американски автомобил след време с ужас установяваш че всичко най-прекрасно на този свят е или неикономично, или неекологично, или не се побира в гаража.

        Коментар


        • #19
          До: Бъдещето на строителството

          Първоначално публикуван от quadra Преглед на мнение
          Че сега на компа не го ли правиш? С тия кулери сменяш антифриза, сменяш маслото....
          Не, моите ПС-та се охлаждат с позабравената вече система - въздушно охлаждане, с перка. Имам и два които са хептен сиромашки, без перки.
          Не чета коментари и не отговарям на такива.

          И коментаторите...

          Коментар


          • #20
            До: Бъдещето на строителството

            Добре, научихме и руския:
            Tilted house rotates around the invisible walls of sex

            Neither the bottom or tires.
            В смысле: без крыши и без фундамента.
            In terms: without a roof and without foundation.
            Это новый проект загородного домика.
            This new project suburban cabin.
            Нет, дождь на головы жильцов тут не капает, и пол никуда не проваливается.
            No rain on the heads of residents is not heard, and the floor will not go fails.
            Но ни отдельных стен, ни крыши, ни пола тут как бы и нет.
            No individual or walls, no roofs, no sex here, and would not.
            Вернее – это всё одно и то же.
            To be exact - is all the same.


            Калифорнийский дизайнер Майкл Янтцен ( Michael Jantzen ) уже известен читателям "Мембраны" по экзотическому "Ветровому дому" и другим неординарным проектам.
            California designer Michael Yanttsen (Michael Jantzen) is already known to readers of the Membranes on the exotic "Vetrovomu home" and other unconventional projects.


            Его "Дом трансформации" (Transformation House) – это развитие давней идеи о вмешательстве ветра в облик сооружения.
            His "House Transformation" (Transformation House) - is the development of the long-standing idea of intervention in the face of wind facilities.


            По сути, художник объединил в одном проекте собственные же "Ветровой дом" и "Ветровой туннель", или, если угодно, опрокинул "Ветровой дом" на бок.
            In fact, the artist combined in a single project as their own "farm house" and "Wind Tunnel", or, if you like, asking "farm house" on the side.




            К дому всегда можно добавить дополнительные секции, рассуждает его автор, чтобы нарастить размер жилища.
            Q home you can always add additional sections, the author to talk to increase the size of the home.
            Неизменными останутся лишь торцы с входом и балконом (иллюстрация Michael Jantzen).
            Remain unchanged ends with the entrance and balcony (Illustration Michael Jantzen).


            Если раньше у обитателей дома с вращающимися этажами должно было создаваться ощущение карусели, то жители нового сооружения, пожалуй, почувствуют себя словно в космической станции, неторопливо вращающейся вокруг человека, зависшего в невесомости.
            Previously, the inhabitants of the house with rotating floors would create the feeling of carousels, the residents of the new facility probably feel like in the Space Station, slowly rotating around the person hovering in weightlessness.


            Внешний облик Transformation House непостоянен, но, в то же время, он остаётся одним и тем же.
            The external appearance of Transformation House inconsistent, but at the same time, it remains the same.
            Секрет — в пяти центральных секциях цилиндрической оболочки дома, которые могут вращаться вокруг горизонтальной оси: вручную или автоматически (автор не уточняет, но, вероятно, на случай отсутствия ветра, тут должен сработать электропривод).
            Secret - in the five central sections of cylindrical casing houses, which can rotate around a horizontal axis: manually or automatically (the author does not specify, but perhaps in the event of a lack of wind, there should work Electric).


            Так секции дома могут ловить солнце и ветер (помимо окон на внешней стороне сооружения дизайнер предусмотрел солнечные батареи), тем самым вырабатывая энергию для охлаждения или нагрева жилища.
            Thus section homes can catch the sun and wind (other than windows on the outside of the facility designer provided solar panels), thus vyrabatyvaya energy for heating or cooling the home.




            В основе Transformation House – стальная несущая структура.
            The basis of Transformation House - carrying steel structure.
            Так что по строению этот коттедж ближе к фюзеляжу самолёта, чем к традиционному дому (иллюстрации Michael Jantzen).
            So in the structure of this cottage close to the aircraft fuselage than to the traditional home (Michael Jantzen illustration).


            Неподвижные участки дома – это торцевые секции — обеспечивают ему постоянный вход и никуда не убегающий балкон.
            Fixed parts of the house - this end sections - provide continuous input and it is not runaway balcony.
            Мы бы предположили, что в тех же концевых секциях можно было бы устроить туалет и душ, но по этому поводу сам автор дома не приводит никаких соображений.
            We would suggest that in the same terminal sections could arrange a toilet and shower, but on this occasion the author himself does not bring home any concerns.


            Как видно из рисунков, замысловатая форма подвижных секций дома превращает их в своего рода ветровые турбины.
            As can be seen from the figures, intricate forms of mobile homes sections turns them into a kind of wind turbines.
            Но, кроме того, они несут в себе водосборники, способные улавливать дождь и накапливать водицу для нужд обитателей дома.
            But they also carry cisterns that can capture and store rain voditsu for the needs of the inhabitants of the house.


            Внутри дома привычного интерьера также не наблюдается.
            Inside the house usual interior also is not observed.
            Прежде всего обращает на себя внимание прозрачный пол, благодаря которому жильцы могут смотреть через все окна одновременно, даже через те, что в данный момент находятся ниже уровня пола.
            First of all drew attention to themselves transparent floor, which residents can look through all the windows simultaneously, even those that are currently below the floor level.




            Прозрачный пол, пожалуй, главная изюминка этого проекта.
            Transparent floor, perhaps, the main highlight of the project.
            С учётом того, что дом-цилиндр должен стоять на высоких ножках, обзор может получиться интересный (иллюстрация Michael Jantzen).
            Given that the House-cylinder should stand on high legs, the review might get interesting (Illustration Michael Jantzen).


            Очевидно, подвижные секции можно фиксировать.
            Obviously, you can record moving sections.
            Иначе головокружение стоящему на таком полу — гарантировано.
            Otherwise, dizziness staying at a sex - guaranteed.
            Помнится, когда-то в парках отдыха был такой аттракцион: закрытая комната вращалась вокруг сидящих в креслах людей, создавая иллюзию, что посетители комнаты вертятся сами, вверх тормашками.
            I remember once in the park was a recreation attraction: a closed room revolved around people seated in chairs, creating the illusion that visitors room eaves themselves upside down.


            Что хорошо для аттракциона, неудобно для жилья?
            What's good for the attraction, uncomfortable for housing?
            Возможно, "аттракцион" Майкла найдёт своих почитателей.
            Perhaps the "attraction" Michael will find its admirers.


            Интересно, что размер окон на разных участках роторов – различен.
            Interestingly, the size of windows on different sections of rotors - varies.
            Так что в солнечный летний день здесь можно поднимать навстречу небу окна поменьше, а в пасмурный зимний – те, что покрупнее.
            So in a sunny summer day here could be raised towards the sky are smaller windows, and in the overcast winter - those that snow.




            Серые прямоугольники в полу – переворачиваемые контейнеры, в которых скрывается вся функциональная начинка дома.
            Gray rectangles in the floor - perevorachivaemye containers, which hides all functional filling homes.
            Один из таких универсальных шкафов, около женщины, как раз выдвинут (иллюстрация Michael Jantzen).
            One such universal cabinets, some women who just made (Michael Jantzen illustration).


            Всё оборудование, необходимое обитателям Transformation House, и их вещи, находятся в четырёх полукруглых контейнерах, которые скрыты под полом, сливаясь с его поверхностью, но могут переворачиваться на 180 градусов для доступа к их содержимому.
            All equipment necessary Transformation House occupants and their belongings were in four semicircular containers, which are hidden under the floor, merging with its surface, but may perevorachivatsya at 180 degrees for access to their content.


            Полагаем, для того, чтобы хранить в таких шкафах посуду, в них нужно будет предусмотреть систему крепления хрупких предметов.
            We believe, in order to keep in the cupboard dishes, and they will need to provide anchorage system fragile items.
            Но и об этом Янтцен ничего не говорит.
            But this Yanttsen says nothing.

            Насколько же крепким должен быть вестибулярный аппарат ныряющего в Transformation House космонавта… то есть владельца этого коттеджа, предлагаем подумать вам.
            It is also to be strong dives in the vestibular apparatus Transformation House cosmonaut… that is the owner of the cottage, we suggest you consider.
            *******
            House accidentally wind performs air-turn

            By creating wind turbines, engineers initially thought about their effectiveness, on a kilowatt-hours, and then break the head - and whether to make the "mill" was reached, if possible, appealing?
            А вот для одного американского дизайнера ветровая турбина – это, в первую очередь, художественный объект.
            But one American designer wind turbine - is, first of all, an art object.
            А электричество – побочный продукт.
            And electricity - a by-product.


            Мы уже не раз говорили, что развитие ветровой энергетики, среди многого прочего, наталкивается на проблему эстетическую.
            We have often said that the development of wind energy, largely among other things, faces the problem of aesthetic.
            В местах, где люди живут постоянно, огромные лезвия традиционных ветряков не вызывают особой симпатии у населения.
            In places where people live permanently, enormous traditional wind turbine blades do not cause special sympathy of the people.


            Калифорнийский дизайнер Майкл Янтцен ( Michael Jantzen ) о практической стороне ветровых турбин вообще особо не задумывается.
            California designer Michael Yanttsen (Michael Jantzen) on the practical side of wind turbines in general is not intended.
            Его турбины – это лишь элементы интересных художественных проектов.
            Its turbine - is only interesting elements of artistic projects.
            Но элементы – ключевые.
            But the elements - key.
            И потому, посмотрев на эту красоту, поневоле задумаешься: "Может, такой подход к ветроэнергетике, совсем с другой стороны, это и есть искомый выход"?
            And because looking at this beauty, reluctant wonders: "Maybe this approach to wind power, more on the other hand, this is the desired output?




            Одна из ранних "ветровых" работ Янтцена Wind Shade Roof.
            One of the earliest "wind" works Yanttsena Wind Shade Roof.
            Сотни небольших ветряков создают ажурную тень, и они же дают энергию аккумуляторам — для ночного освещения того, что будет укрыто под такой крышей (иллюстрации Michael Jantzen).
            Hundreds of small wind turbine creates openwork shade, and they give the same energy accumulators - for night lighting that will be hidden under such a roof (Michael Jantzen illustration).


            Свежий проект Янтцена, на первый взгляд, на ветровую турбину не похож совсем.
            Fresh Yanttsena draft, at first glance, the wind turbine is not similar at all.
            И на второй тоже.
            And second, too.
            "Павильон формы ветра" ( Wind Shaped Pavilion ) — это небольшой семиэтажный дом.
            "Pavilion forms the Wind" (Wind Shaped Pavilion) - is a small six-storey.


            Однако шесть верхних его этажей имеют такую форму, что под действием ветра легко поворачиваются на подшипниках вокруг центрального ствола сооружения, где спрятана лестница.
            However, six of his upper floors have a form that wind easily turn on bearings around the central trunk facilities where hidden staircase.




            В "стартовом" положении Wind Shaped Pavilion – симметричная и стройная система.
            In "homepage" situation Wind Shaped Pavilion - symmetrical and harmonious system.
            Но вот ветер понемногу начинает вращать этажи и создаётся абсолютно случайный рисунок.
            But the wind begins to slowly rotate floors and a completely random drawing.
            В этой непредсказуемости – главная изюминка здания (иллюстрации Michael Jantzen).
            In this unpredictability - home building salt (Michael Jantzen illustration).


            Зачем?
            Why?
            Автор считает, что окна, случайным образом открывающиеся в разные стороны света, – это классная "приманка", которая пригодится для выставочного павильона, а может – офисного здания или даже – многоквартирного дома.
            The author argues that the window randomly offered different sides of the world - this is cool "bait", which will be useful for the exhibition hall, and may - or even the office building - the apartment building.


            При этом поворачивающиеся этажи ещё и вырабатывают электричество, достаточное для освещения здания ночью.
            This rotational floors and still generate electricity, enough to illuminate the building at night.




            По замыслу дизайнера, этот проект можно масштабировать для самых разных целей – от небольшого магазинчика до многоквартирного жилья (иллюстрации Michael Jantzen).
            As conceived by the designer, the project can be scaled for different purposes - from a small shop to the multi-housing (Michael Jantzen illustration).


            Как задумал автор проекта, этажи эти можно, при желании, жёстко фиксировать, или произвольно поворачивать вслед за солнцем простым нажатием кнопки, превращая в этот момент встроенные в пол генераторы в электромоторы.
            As conceived author of the draft, these floors can be used to rigidly fix, or arbitrarily turn followed by a simple click of the sun, turning at this point embedded in the floor of electric generators.


            Кстати, ветровая тема не впервые появляется в творчестве калифорнийца.
            Incidentally, the wind is not the first time a theme in her work kaliforniytsa.
            В 2002-м он придумал крышу "Ветровая тень" ( Wind Shade Roof ), в которой выработка энергии "встроена" в объект, который, в первую очередь, является предметом технической эстетики.
            In 2002 - m roof, he invented a "wind shadow" (Wind Shade Roof), in which power generation is built in an object which is, first and foremost, is the subject of technical aesthetics.


            Что можно укрывать такой "Ветровой тенью" – дело десятое.
            What can harbour such a "wind shadow" - the tenth case.
            Может быть, выставочную экспозицию, а может — автомобильную стоянку или автозаправку.
            Maybe the expo display, but can - a car park or gas.




            Wind Turbine Observation Tower.
            Wind Turbine Observation Tower.
            Вращающиеся в противоположных направлениях турбины, формирующие стены башни, служат, в первую очередь, для её "оживления".
            Spinning in opposite directions turbines, forming walls of the tower, serve, first of all, for its "revitalization".
            А уж выработка энергии – постольку поскольку (иллюстрации Michael Jantzen).
            And power generation - insofar as (Michael Jantzen illustration).


            В том же году, кстати, Янтцен нарисовал "магнит" для туристов — "Ветровую обзорную башню" ( Wind Turbine Observation Tower ), где так же бегающие по кругу лопасти ветряков служили дизайнерским элементом, создающим необычные ощущения у посетителей здания.
            In the same year, incidentally, Yanttsen painted a "magnet" for tourists - "Vetrovuyu overview Tower (Wind Turbine Observation Tower), which also running in a circle served wind turbine blade design element in creating a sense of the unusual building to visitors.
            А уж выработка электричества рассматривалась автором как вспомогательная функция такой смотровой площадки.
            And the formulation of electricity was seen as the author of an auxiliary function of such a viewing platform.




            Пешеходный мост Wind Tunnel Foot Bridge, по сути, та же Observation Tower, только положенная на бок (иллюстрация Michael Jantzen).
            Pedestrian Bridge Wind Tunnel Foot Bridge, in fact, the same Observation Tower, situated on the only side (picture Michael Jantzen).


            Тот же принцип и у нового пешеходного моста "Ветровой туннель" ( Wind Tunnel Foot Bridge ).
            The same principle and a new pedestrian bridge "Wind Tunnel" (Wind Tunnel Foot Bridge).
            Его большие ветровые колёса, обнимающие пешеходную дорожку, по замыслу Янтцена, вырабатывают ток для того, чтобы ночью мост мог подсвечивать сам себя.
            His big wind wheel, hugging pedestrian paths, designed Yanttsena, generate talk for the night to highlight the bridge itself.
            Но главное – такое необычное оформление моста должно привлекать взоры прохожих.
            But the main thing - it's unusual design of the bridge should attract the eyes of passers.


            Wind Tunnel, бесспорно, мог бы стать яркой достопримечательностью в любом городе.
            Wind Tunnel, certainly could be a bright sight in any city.
            Но о реализации идей Янтцена, увы, ничего неизвестно.
            But the ideas Yanttsena, alas, remains unknown.
            А ведь такие ветровые скульптуры могли бы изменить отношение людей к приходу ветровых турбин.
            But such wind sculpture could change people's attitudes to the parish of wind turbines.




            Wind Tunnel Foot Bridge стал бы органичным украшением пейзажа как в среде мегаполиса, так и в пригороде (иллюстрации Michael Jantzen).
            Wind Tunnel Foot Bridge would beautify the landscape as organic environment in a megapolis, and in the suburbs (Michael Jantzen illustration).


            Взять тот же павильон.
            Take the same pavilion.
            Едва ли подобные дома могут стать "опорой" ветровой энергетики.
            Hardly such homes can be a "pillar" of wind energy.
            Это, очевидно, несерьёзно.
            This, obviously, neserezno.
            Но что-то в этом всё равно есть – создавать ветровые турбины не сами по себе, а лишь как органичную часть некоего объекта.
            But something in that still have - not create wind turbines themselves, but only as an organic part of a facility.

            Пусть форма тут превалирует над содержанием, однако, как кажется, и содержание от этого сильно не страдает.
            Let's form takes precedence over content, but seems content, and much of that is not suffering.

            **********************
            Apartments in Tower Suite Vollard turn 360 degrees

            11 floors - 11 apartments - 11 masters.
            И все они вращаются.
            And they all revolve.
            Поворачиваются на все 360 градусов.
            Turn all 360 degrees.
            Хоть вправо, хоть влево.
            Though the right, while the left.
            Единственное (?) в мире здание с вращающимися квартирами было сдано под ключ в середине декабря 2004 года в бразильском городе Куритиба (Curitiba).
            The only (?) In the world building with a rotating flat turnkey were surrendered in mid-December 2004 in the Brazilian city of Curitiba (Curitiba).
            И некоторые считают, что башня произвела революцию в архитектуре.
            And some believe that the tower has revolutionized architecture.


            Сотворила чудо света за 10 лет бразильская строительная компания Moro Construзхes Civis LTDA .
            Created a miracle of light in the 10 years the Brazilian construction company Moro Construзхes Civis LTDA.
            Руководители проекта — архитекторы Бруно де Франко (Bruno de Franco) и Серджио Силка (Sergio Silka) — говорят, что это "произведение искусства, абсолютно новая концепция жилья".
            Leaders of the project - architects Bruno de Franco (Bruno de Franco) and Sergio Silk (Sergio Silka) - saying that it was "a work of art, a totally new concept of housing."


            Хотя башня открывалась не раз – об этом сообщалось, к примеру, в 1999 и 2002 годах – надо думать, завершённой её можно считать только сейчас.
            Although the tower opened more than once - was reported, for example, in 1999 and 2002 - one think it can be considered completed only now.
            Распродажа апартаментов началась 16 декабря.
            Sale of apartments started on 16 December.


            Так что выкладывайте $300 тысяч, и одна из 11 вращающихся квартирок площадью около 300 квадратных метров в экологически дружественном районе Ecoville, в 45 минутах от пляжа – ваша.
            So it put $ 300 thousand, and one of the 11 rotating kvartirok area of about 300 square meters in the area of environmentally friendly wizard Ecoville, 45 minutes from the beach - yours.
            Если успеете опередить других претендентов, конечно.
            If applicants fail ahead of the other, of course.


            Именуется сие уникальное строение Suite Vollard (между прочим, названия здания и серии офортов Пикассо совпадают полностью; вероятно, это не случайно).
            This was a unique structure called Suite Vollard (by the way, the names of buildings and a series of etchings by Picasso coincide completely, probably is not a coincidence).


            Итак, допустим, круглая квартира принадлежит нам.
            So, let's round flat belongs to us.
            Что мы имеем?
            What do we have?
            Начнём с того, что со всех сторон нас окружает балкон с окнами (рамы из ПВХ) от пола и до потолка.
            To begin with, from all directions of our environment balcony with windows (frames from PVC) from the floor and up to the ceiling.




            По этому снимку можно составить представление, что жильцы видят из окон (фото с сайта glo-con.com).
            On this snapshot can be an idea that residents see from the windows (photo from the site glo-con.com).


            Остекление (в общей сложности 30 квадратных метров) разбито установленными через каждые 90 градусов дверьми на четыре сектора, отличающихся оттенками цвета зеркальных (двойных, толщиной 3 мм каждое) стёкол: серебряным, бронзовым, зелёным и синим.
            Glazing (a total of 30 square meters) divided established every 90 degrees doors into four sectors, different shades of color mirrors (double, 3 mm each) glass: silver, bronze, green and blue.


            Таким образом, солнечный свет, проникая через мудрёные стёкла, окрашивает каждый сектор соответствующим цветом.
            Thus, the sunlight penetrating through sophisticated glass colours each sector appropriate color.
            Должно быть, получается красиво.
            Should be, beautifully produced.


            Центральная часть, по понятным причинам, не вращается.
            The central part, for understandable reasons, are not rotated.
            В ней находятся: кухня, прачечная, санузел и спальня прислуги.
            It contains: a kitchen, laundry, bathroom and bedroom servants.




            Пульт управления.
            Dashboard.
            На дисплее план квартиры (иллюстрация с сайта emporis.com).
            On display flats plan (picture from the site emporis.com).

            Каждая квартира, точнее — капсула вокруг центрального узла — вращается индивидуально, поэтому оборудована собственной, независимой от других системой двигателей.
            Each apartment, to be precise - capsule around a central hub - revolves individually, so equipped own, independent of other system engines.


            Чтобы привести квартиру в движение, нужно задействовать подобный компьютеру пульт дистанционного управления, закреплённый на стене неповорачивающейся части апартаментов.
            To lead an apartment in motion, it is necessary to use such a computer remote control, fixed on the wall nepovorachivayuscheysya part of the apartments.


            Пульт воспринимает и голосовые команды.
            Cash and takes voice commands.
            Можно запрограммировать движение наперёд — имеется таймер.
            Can zaprogrammirovat movement in advance - there is a timer.


            Бетонную платформу, на которой и установлена квартира, вращает система зубчатых колёс, цепей и других механизмов.
            Concrete platform, which is installed at the apartment, the system rotates the gears, chains and other mechanisms.
            Оптимальная загрузка – 150 килограммов на квадратный метр, в сумме 13 тонн.
            The optimal loading - 150 kilograms per square meter, in the amount of 13 tons.


            Полный поворот на 360 градусов по часовой стрелке (или против неё) занимает один час ровно.
            A complete turn of 360 degrees clockwise (or against it) took exactly one hour.
            Быстрее никак не получится.
            Faster does not succeed.
            Авторы проекта говорят, увеличение скорости чревато головокружением.
            The sponsors say speed increase is fraught with dizziness.
            Хитрят, разумеется.
            Cheat, of course.




            Внутреннее убранство.
            Interior decoration.
            На первый взгляд, квартира как квартира (фото Reuters).
            At first sight, as flat rentals (Reuters photo).


            "На фасаде нет никакой каменной кладки, то есть он был построен из виниловых и металлических структур. Результат невероятный — мы не имеем никаких проблем с шумом или герметичностью, — рассказывает Бруно де Франко на сайте , заметьте, института ПВХ. — Винил был лучшим решением: это комбинация податливости, эксплуатационных качеств и симпатичной внешности".
            "The facade is no masonry, which means it has been constructed from vinyl and metal structures. Result incredible - we do not have any problems with noise or air-tightness, - says Bruno de Franco website note Institute PVC. - Vinyl was the best solution : a combination of compliance, performance and attractive appearance. "


            Действительно, никакого контакта между конструкциями нет, поэтому не слышно шума из-за трения.
            Indeed, there was no contact between the structures not, why not hear the noise due to the friction.
            Ничего более о Suite Vollard неизвестно.
            Nothing more on Suite Vollard unknown.
            Остаётся рассматривать фотографии.
            It is seen photographs.


            Между тем, здания такого типа называют "revolving tower (house или building)".
            Meanwhile, the buildings of this type are called "revolving tower (house or building)."
            Следовательно, если есть "такой тип", не значит ли это, что бразильская башня – не единственное здание, что крутится в нашем мире?
            Consequently, if there is "a type of" Does this not mean that the Brazilian tower - is not the only building that rotates in our world?
            Именно это и значит.
            This is what it means.
            Причём вращающиеся рестораны мы в расчёт не берём.
            And rotating restaurants in the calculation, we do not bear.




            К другим, обычным зданиям Suite Vollard повёрнуто спиной, но может оглянуться (фото с сайта glo-con.com).
            The other, ordinary buildings Suite Vollard turned back, but can look (photo from the site glo-con.com).


            Другим "единственным в мире зданием", способным поворачиваться на 360 градусов, является 105-метровая башня Центра науки Глазго ( Glasgow Science Centre ).
            Another "the only building in the world, capable of being turned 360 degrees is 105 - meter tower Glasgow Science Centre (Glasgow Science Centre).
            2,5 минуты посетители в кабине добираются до вершины и оттуда обозревают город во всех направлениях.
            2.5 minutes in the booth dobirayutsya visitors to the top and fro from the city in all directions.


            Ещё есть история об американской семейной паре — Элеонор и Ричарде Фостерах (Eleanor, Richard Foster), которые решились построить вращающийся дом (Round House) в середине 1960-х.
            Yet there is a story about an American couple - Eleanor and Richard Fosterah (Eleanor, Richard Foster), who have decided to construct a rotating house (Round House) in mid-1960 - to begin.


            Их подобное гигантскому грибу здание, достроенное в мае 1968-го, поворачивалось в любом направлении на десяти различных скоростях.
            They are like a gigantic mushroom building dostroennoe in May 1968 - first, povorachivalos in any direction at ten different speeds.
            Самый быстрый полный оборот происходил за 50 минут, самый медленный — за полдня.
            The quickest turnover occurred for the full 50 minutes, the slowest - for a half-day.




            На снимках не очень хорошо видно, что стёкла имеют разные оттенки.
            These pictures are not very good shows that the glass had different shades.
            В данном случае — серебристый (фото с сайта glo-con.com).
            In this case, - silver (photo from the site glo-con.com).


            А вообще жилище Фостеров во многом повторяло Suite Vollard: те же стеклянные стены, неподвижная центральная часть и так далее.
            A general housing Fosterov largely repeated Suite Vollard: the same glass wall, motionless central part, and so on.
            В сентябре 2002 года после смерти супругов необычное здание было кому-то продано.
            In September 2002, after the death of spouses unusual building was sold to someone.


            Или возьмём южноафриканскую фирму Petrel Engineering .
            Or take the South African company Petrel Engineering.
            Она в 2001 году возвела на своей родине дом , второй этаж которого площадью 280 квадратных метров делает полный круг за полчаса, а на самой медленной скорости следует за солнцем.
            It was built in 2001 in their home building, second floor, which is an area of 280 square metres, making a full circle for half an hour, and at the very slow speed follows the sun.
            Ну и так далее.
            Well, and so forth.


            Впрочем, существование перечисленных выше построек уникальности Suite Vollard не отменяет, ведь другой такой жилой многоэтажки на нашей планете нет.
            However, the existence of the above-mentioned buildings uniqueness Suite Vollard does not cancel, because another residential blocks on earth not.

            Однако ж, если вращающиеся здания – это революция в архитектуре, то идёт она уже давным-давно, и конца-края ей не видно.
            However, Well, if rotating the building - a revolution in architecture, it is already a long time ago, and the end-edge it is not visible.


            ***************
            Дима, как си с английския? Или да те видя сега как се оправяш с по-горе постнатия линк от мен на немски?

            Коментар


            • #21
              До: Бъдещето на строителството

              Искаш да го пейстна тук и аз ли?
              Веднъж влюбен в американски автомобил след време с ужас установяваш че всичко най-прекрасно на този свят е или неикономично, или неекологично, или не се побира в гаража.

              Коментар


              • #22
                До: Бъдещето на строителството

                Много яка тема уви малко реализирани проекти, пък за България какво остава тук не са чували за нищо друго освен бетон и някоя друга окачена фасада...

                Коментар


                • #23
                  До: Бъдещето на строителството

                  По темата... тия перки между етажите надали ще въртят така че да имат някаква ефективност в този си вид
                  По простата причина че вятъра духа с една и съща както витлото което се движи в правилната посока така и срещуположното което ще се движи срещу посоката на вятъра

                  Коментар


                  • #24
                    До: Бъдещето на строителството

                    Е те затова са с този профил а не са прави. Или колега ти ни бъзикаш сега, не вярвам да го казваш сериозно
                    Веднъж влюбен в американски автомобил след време с ужас установяваш че всичко най-прекрасно на този свят е или неикономично, или неекологично, или не се побира в гаража.

                    Коментар


                    • #25
                      До: Бъдещето на строителството

                      като цяло си изглеждат баш прави ако изключим единя улеи и малкото заобляне в края, което аз се съмнявам да спомогне до толкова преодоляването на обратно действащте че да остане и сила за ефективно въртене на генераторите

                      Коментар


                      • #26
                        До: Бъдещето на строителството

                        Помага... Нали си виждал разните тъпи реклами дето се въртят от вятъра. Е, колкото е по-голяма площта, толкова е по-голяма разликата в съпротивлението на въздуха от едната и от другата страна.
                        Веднъж влюбен в американски автомобил след време с ужас установяваш че всичко най-прекрасно на този свят е или неикономично, или неекологично, или не се побира в гаража.

                        Коментар


                        • #27
                          До: Бъдещето на строителството

                          Не знам дали сте чели въпроса за страничните ефекти от ветро генераторите. В Германия и други държави на север има цели полета с такива генератори, но те обикновено са в гранични и пустеещи райони.

                          Тъй като често пърувам до Холандия (където вятърните мелници са използвани за първи път в индустрията и се използват и до днес) запитах приятели какви са плюсовете и минусите на индустриалните ветро генератори. Оказва се, че много организации и фирми прикриват един факт - мощните системи, които имат добър КПД имат един неотстраним дефект - страшно са вредни за всички живо наоколо... В Европа има доста нормативи, които забраняват индустриални ветрогенератори в близост до паркове, жилищни райони и други.
                          Генерираните от завихранията потоци, както и предаваните от механиката вибрация създават инфразвук в голяма мощност, който е в състояние да подлуди или убие много животни. Подвижните животни обикновено незабавно напускат района, а други дребни като червеи и насекоми умират скоро.

                          От екологична гледна точка водните, слънчевите и ядрените генератори са несравнимо по-безопасни.
                          Последно редактирано от Веско; 30-01-08, 23:45.
                          Show must go on!
                          LZ1VES

                          Коментар

                          Активност за темата

                          Свий

                          В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                          Най-много потребители онлайн 8,787 в 17:37 на 21-06-23.

                          Зареждам...
                          X