Този въпрос изкристализира от няколко теми в този и не само този форум.
Намерих 1 карта на говорните области в България без да знам колко е актуална и си спомних как всеки учител по Български който ми е преподавал твърдеше че точно диалекта на Централната област е приет за официален... Сигурно така са твърдели всички учители за областите в които са живели и преподавали...
Не искам темата да се отклонява в посоки: има или няма "Македонски език"; градове срещу села и т.н.
Интересно ми е какво мислите, има ли Висши и Низши диалекти; Изтънчени и Груби; Интелигентни и Просташки; Правилни и Неправилни и т.н.
Тук не говоря за жоргони и слангове от типа познат ни от РАП текстовете, разговорите между тийнейджъри и вицовете за мутри.
Имам предвид регионални диалекти ползващи различни думи, словоред, ударения и изрази.
Аз лично споделям мнението на Хайтов. Диалектите са богатството на един език и не трябва да се ограничават или потискат. Официалния се използва за администрация и документообръщение в страната, но всички останали могат и трябва да се ползват в литературата за да се запази това езиково богатство.
Всеки може да намери стари издания на Вазов, Ботев, Йовков, Елин Пелин и т.н. и да си представи колко от душата на всяка 1 творба би се загубила ако я "преведем" на официален български от мултимедийния 21ви век.
Намерих 1 карта на говорните области в България без да знам колко е актуална и си спомних как всеки учител по Български който ми е преподавал твърдеше че точно диалекта на Централната област е приет за официален... Сигурно така са твърдели всички учители за областите в които са живели и преподавали...
Не искам темата да се отклонява в посоки: има или няма "Македонски език"; градове срещу села и т.н.
Интересно ми е какво мислите, има ли Висши и Низши диалекти; Изтънчени и Груби; Интелигентни и Просташки; Правилни и Неправилни и т.н.
Тук не говоря за жоргони и слангове от типа познат ни от РАП текстовете, разговорите между тийнейджъри и вицовете за мутри.
Имам предвид регионални диалекти ползващи различни думи, словоред, ударения и изрази.
Аз лично споделям мнението на Хайтов. Диалектите са богатството на един език и не трябва да се ограничават или потискат. Официалния се използва за администрация и документообръщение в страната, но всички останали могат и трябва да се ползват в литературата за да се запази това езиково богатство.
Всеки може да намери стари издания на Вазов, Ботев, Йовков, Елин Пелин и т.н. и да си представи колко от душата на всяка 1 творба би се загубила ако я "преведем" на официален български от мултимедийния 21ви век.
Коментар