Обява
Свий
Няма добавени обяви.
Смяяяях....
Свий
X
-
От: Смяяяях....
Сигурно "грешката е в моя телевизор", но нещо не можах да схвана смешното.Първоначално публикуван от ИВАН НЕДОКЛАНОВ Преглед на мнение[ATTACH]719584[/ATTACH]
Може ли разяснение
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_R-phrases"Bis dat qui cito dat"
Коментар
-
От: Смяяяях....
И аз така.Първоначално публикуван от valdivladi Преглед на мнениеСигурно "грешката е в моя телевизор", но нещо не можах да схвана смешното.
Може ли разяснение
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_R-phrasesДолните твари, измислили перверзията Erlang, имат "много здраве" от мен. Болезнено!
Коментар
-
От: Смяяяях....
Абе то и аз не претендирам да разбирам перфектно английски , ама до колкото си го превеждам , ... " може да навреди на нероденото дете" ...Първоначално публикуван от valdivladi Преглед на мнениеСигурно "грешката е в моя телевизор", но нещо не можах да схвана смешното.
Може ли разяснение
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_R-phrases
На мен лично ми беше много смешно
Ако не съм прав се извинявам за създадената работа на модератора , който ще го затрие
Колкото по-проходима ти е колата ..... от толкова по-голяма дупка ще те ВАДЯТ
За добри дела .....БЪДЕТЕ ГОТОВИ !!!!
A1+
Коментар
-
От: Смяяяях....
Точно това си означава. Може да навреди на "нероденото дете", както се нарича плода на бременната жена на английски. Може да навреди на плода.Първоначално публикуван от ИВАН НЕДОКЛАНОВ Преглед на мнение...до колкото си го превеждам , ... " може да навреди на нероденото дете" ...
Ако на английски кажеш "may harm the fruit" - реакцията им ще е като твоята.Издъних се на Тюринг теста
Коментар
-
От: Смяяяях....
Е да де .. .точно ..."лост ин трънзейшънс " дет се вика по нашенскиа " изгубено в превода "Първоначално публикуван от Goblin Преглед на мнениеТочно това си означава. Може да навреди на "нероденото дете", както се нарича плода на бременната жена на английски. Може да навреди на плода.
Ако на английски кажеш "may harm the fruit" - реакцията им ще е като твоята.
е смешното в случая
Колкото по-проходима ти е колата ..... от толкова по-голяма дупка ще те ВАДЯТ
За добри дела .....БЪДЕТЕ ГОТОВИ !!!!
A1+
Коментар
-
От: Смяяяях....
То май само на български, на не роденото дете му викат круша или ябълка. На немски е също като на английски. На румънски има дума Fat ("Фът", а-то е с чавка отгоре) която не значи нищо друго.Първоначално публикуван от ИВАН НЕДОКЛАНОВ Преглед на мнениеЕ да де .. .точно ..."лост ин трънзейшънс " дет се вика по нашенскиа " изгубено в превода "
е смешното в случая
Фаровете за мъгла правят колата 2м по-дълга, 10г. по-млада и 200 коня повече.
Вальо. О888 557Ч7Ч
Silverado 1.3 i
Коментар
-
От: Смяяяях....
Колега, ти си извартенПървоначално публикуван от ИВАН НЕДОКЛАНОВ Преглед на мнение... " може да навреди на нероденото дете" ...
На мен лично ми беше много смешно
...
щом може да ти е смешно нещо, което "може да навреди на нероденото дете" .. нЕам думи просто ...
Ако не свършва добре, значи не е свършило!
0888 315 794
LZ1UPI
A1 (Rh+)
Коментар
-
Коментар
-
От: Смяяяях....
Трябва ли сега да обяснявам кое и какво е смешното .... айде ...приеми че аз съм уруд.. някакъв .... и използвам блажна боя , да боядисам ябълките ,че да не може да се родят "неродените моми" от тях .Първоначално публикуван от upi Преглед на мнениеКолега, ти си извартен
щом може да ти е смешно нещо, което "може да навреди на нероденото дете" .. нЕам думи просто ...
Колкото по-проходима ти е колата ..... от толкова по-голяма дупка ще те ВАДЯТ
За добри дела .....БЪДЕТЕ ГОТОВИ !!!!
A1+
Коментар
-
От: Смяяяях....
От малкото неща науката не може да обясни - кой какво намира за смешно. Тъпо не тъпо аз се разсмЕх.Първоначално публикуван от valdivladi Преглед на мнениеСигурно "грешката е в моя телевизор", но нещо не можах да схвана смешното.
Може ли разяснение
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_R-phrases
Коментар
Активност за темата
Свий
Тук са 2 потребители онлайн. 0 потребители и 2 гости.
Най-много потребители онлайн 8,787 в 17:37 на 21-06-23.
Коментар