От: Патриоти - едно от най-добрите четива за оцеляване, маскирано като роман.
Колеги, чета форума от много, много време. Както моята жена му казва - "една от мъжките ми бе ге мами"
От тук съм черпил адски много информация за всякакви неща - за което съм искрено благодарен на всички ви. Тия дни поради факта, че бях болен и под карантина за да не заразя 20-дневния си син, препрочетох Patriots и ми се ще да кажа няколко неща. Първо - страхотно е, че тоя роман изобщо е излязъл на български език. Идеята при подобни неща, според мен, е точно това - да бъдат една "идея", "насока". Като цяло тоя тип мислене е много трудно да бъде предаден конкретно в нашата действителност, наслушал съм се доста вече на това как това тук няма как да стане, как в България няма толкова големи разстояния, че да е меродавно казаното тук или като цяло по темата. Наслушал съм се на "изобщо какво е това сървайвълист, или препър". С много усмивки четох спора във форума как трябвало точно да се преведе "сървайвълист" на български, нямали ли сме добра думичка за това и прочие. "Сървайвълисти" в така тачените и мразени САЩ има от едно 50 години, "препърите" са сравнително нова думичка, която води със себе си цялата дандания на това да си ненормален реднек (да се чете - селтак) в Щатите, наред с това да си абсолютен, така да се каже, социален хипохондрик. Няма лошо - за всеки има място под слънцето - някои сме ненормалници, които мислят, че нещата могат да се скапят и искат да имат някаква вода, храна и екипировка ако стане - други смятат, че е смешно да се мисли за това и че човек няма как да се подготви. И двете страни сме еднакво прави и криви и само времето ще покаже кое е и дали е било логично. Не отхвърлям варианта раницата ми за извънредни ситуации и всичките ми четения и препрочитания на правилниците за евакуация на града ми, интересът ми към полева медицина, обща ботаника и пр. - да си умрат с мен - дай Боже - след дълги години. Фактът, че пиша Боже с голяма буква - също може да се струва на много хора смехотворен. Нито съм особено вярващ, нито съм невероятно добър християнин. Ако щете - може би просто познавам добре българската граматика и го пиша така просто защото така е правилно. Господ знае, дето се вика
Надявам се повече хора да прочетат книжката и да се хванат на хорото, което води към идеята, че поне нещо мъничко трябва да се направи. Поне 5 бутилки в мазето по 11 литра водица, това са 15 лв. Някакви консервички, нещо малко, чат-пат. Да знаем, че и ние - градските чада - имаме някаква готовност да нахраним и напоим и измием децата си за някакъв малък период ако токът спре. Ако водата спре. Да знаем, че е хубаво да имаме тоалетна хартия, ако няма как да си купим и че имаме с какво да я прокараме в тоалетната - ако вода не се събира в казанчето
Книгата е чудесна, иначе. Преводът е много слаб, не искам да обиждам никого. "Лайното да удари вентилатора" и превод на rations като "рациони" - е просто смехотворен. Губи се голяма част от изобщо посланието, което би следвало да носят подобни четива. НО. Тук и малкото е много и поздравявам всеки, който има пръст в изготването на българското издание. Особено Венцислав Петров. Голямо "Наздраве" от мен, ако при някаква следваща книга има нужда от някакъв съпорт - както и колегата преди мен - аз също предлагам помощта си.
Наздраве на всички
Колеги, чета форума от много, много време. Както моята жена му казва - "една от мъжките ми бе ге мами"
От тук съм черпил адски много информация за всякакви неща - за което съм искрено благодарен на всички ви. Тия дни поради факта, че бях болен и под карантина за да не заразя 20-дневния си син, препрочетох Patriots и ми се ще да кажа няколко неща. Първо - страхотно е, че тоя роман изобщо е излязъл на български език. Идеята при подобни неща, според мен, е точно това - да бъдат една "идея", "насока". Като цяло тоя тип мислене е много трудно да бъде предаден конкретно в нашата действителност, наслушал съм се доста вече на това как това тук няма как да стане, как в България няма толкова големи разстояния, че да е меродавно казаното тук или като цяло по темата. Наслушал съм се на "изобщо какво е това сървайвълист, или препър". С много усмивки четох спора във форума как трябвало точно да се преведе "сървайвълист" на български, нямали ли сме добра думичка за това и прочие. "Сървайвълисти" в така тачените и мразени САЩ има от едно 50 години, "препърите" са сравнително нова думичка, която води със себе си цялата дандания на това да си ненормален реднек (да се чете - селтак) в Щатите, наред с това да си абсолютен, така да се каже, социален хипохондрик. Няма лошо - за всеки има място под слънцето - някои сме ненормалници, които мислят, че нещата могат да се скапят и искат да имат някаква вода, храна и екипировка ако стане - други смятат, че е смешно да се мисли за това и че човек няма как да се подготви. И двете страни сме еднакво прави и криви и само времето ще покаже кое е и дали е било логично. Не отхвърлям варианта раницата ми за извънредни ситуации и всичките ми четения и препрочитания на правилниците за евакуация на града ми, интересът ми към полева медицина, обща ботаника и пр. - да си умрат с мен - дай Боже - след дълги години. Фактът, че пиша Боже с голяма буква - също може да се струва на много хора смехотворен. Нито съм особено вярващ, нито съм невероятно добър християнин. Ако щете - може би просто познавам добре българската граматика и го пиша така просто защото така е правилно. Господ знае, дето се вика
Надявам се повече хора да прочетат книжката и да се хванат на хорото, което води към идеята, че поне нещо мъничко трябва да се направи. Поне 5 бутилки в мазето по 11 литра водица, това са 15 лв. Някакви консервички, нещо малко, чат-пат. Да знаем, че и ние - градските чада - имаме някаква готовност да нахраним и напоим и измием децата си за някакъв малък период ако токът спре. Ако водата спре. Да знаем, че е хубаво да имаме тоалетна хартия, ако няма как да си купим и че имаме с какво да я прокараме в тоалетната - ако вода не се събира в казанчето
Книгата е чудесна, иначе. Преводът е много слаб, не искам да обиждам никого. "Лайното да удари вентилатора" и превод на rations като "рациони" - е просто смехотворен. Губи се голяма част от изобщо посланието, което би следвало да носят подобни четива. НО. Тук и малкото е много и поздравявам всеки, който има пръст в изготването на българското издание. Особено Венцислав Петров. Голямо "Наздраве" от мен, ако при някаква следваща книга има нужда от някакъв съпорт - както и колегата преди мен - аз също предлагам помощта си.
Наздраве на всички
Коментар